跳转到主要内容.

挖地或工作前先打个电话(811)

在工业工厂和建筑工地,最具潜在危险的电气情况之一是与架空或地下线路的意外接触. 乔治亚州立法机构已经颁布了两项法律,以帮助防止电气接触事故:乔治亚高压安全法和《必威betway》. 不遵守这些法律可能会导致工人触电受伤, 罚款, 以及广泛的责任风险.

为地下电线放置标记的工人
在分配线路上工作的线工

地下电缆

在许多领域, 电力线、通信线和煤气、水管一起埋在地下. 公用事业公司可以标记地下设施的位置,以便在计划挖掘时避免损坏.

“挖掘前先打电话”法要求,在开始挖掘之前,必须致电811(或1-)的公用事业保护中心(UPC),请求地下定位服务. 在每次挖掘工作之前拨打811,你的地下公用事业线路就会被免费标记出来,并有助于避免不必要的后果. 

架空电线

通过隔离或距离,最好地防止与架空线路接触. The c在ing on some 在head lines is weatherproofing; it is not intended to provide insulated protection from contact. 这种塑料涂层可能会变脆,容易开裂和脱落.

挖掘机等设备的操作人员, 自卸卡车, 斗卡车, 混凝土泵浦车, 吊杆和起重机应特别注意架空线路. 接触的危险也对脚手架上的工人或那些处理或移动任何类型的长工具或设备的工人造成, 比如金属管的部分.

格鲁吉亚的高压行为

乔治亚州的法律规定,在750伏特以上的电线附近开始工作之前,请致电811或1号公用事业保护中心,请求安全措施.

阅读行为

乔治亚州高压安全法

《必威betway》要求在进行任何工作之前都要这样做, 包括建设, 在承载750伏以上电压的架空电线附近, 您必须致电811(或1-)的公用事业保护中心(UPC),要求在该地区工作的安全措施. 

阅读法律全文

46-3-30. 短标题.
这部分被称为“高压安全法”."

(Ga颁布的1981年法典第46-3-30条. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-31. 部分的目的.
The purpose of this part is to prevent injury to persons and property and interruptions of utility service resulting from accidental or inadvertent contact with high-voltage electric lines by providing that no work shall be done in the vicinity of such lines unless and until the owner or operator thereof has been notified of such work and has taken one of the safety measures prescribed in this part.

(Ga颁布的1981年法典第46-3-31条. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-32. 定义.
在本部分中,术语如下:

  • “高压线路”是指安装在地面以上,导线之间或任何导线与地之间的电压超过750伏特的电力线路.
  • “通知”指向本中心发出的实际通知.
  • “负责这项工作的人”指的是实际做这项工作的人和其他人一样, 公司, or corporation who employs and carries on his payroll any person actually doing the work or who employs a subcontractor who actually does the work; provided, 然而, 这一术语并不指根据法典第46-3-37和46-3-38条获得豁免的人.
  • “公用事业保护中心”或“中心”系指由公用事业所组成之公司或其他组织,其接受有关工作的预先通知,并将该等通知分发给其公用事业成员.
  • “公用事业”指在州内操作或维护高压线路的任何人.
  • “工作”指进行或准备进行本合同项下任何活动的物理行为, 在, by, 或者靠近高压线路, 包括, 但不限于, 操作, 安装, 处理, 存储, 或运输任何工具, 机械, 梯子, 天线, 设备, 供应, 材料, 或任何器具,或任何房屋或其他结构的移动,只要该等活动是由从事其贸易或业务的个人或实体进行的.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 1; Ga. L. 1974, p. 153, section 1; Code 1981, section 46-3-30; Code 1981, section 46-3-32, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-33. 在高压线路10英尺内开始工作所需的条件.

没有人, 公司, 在46-3-32法典第(6)段规定的任何人或任何项目可在任何时间被带到高压线路10英尺以内的情况下,或公司应开始按照46-3-32法典第(6)段定义的任何工作,除非和直到:

  • The person responsible for the work has given the notice required by Code Section 46-3-34; and
  • 该高压线路的所有者或经营者,通过切断电源或接地,有效地防止了意外接触的危险, 将它, 或安装防护罩或机械障碍, 业主或经营人认为在这种情况下可行的任何一种保障措施.

 

(Ga颁布的1981年法典第46-3-33条. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-34. Utilities protection center; funding of activities; notice of work; delay; responsibility for completing safety requirements.

  • 所有公用事业组织, 以会员身份参加, 并与公用事业保护中心合作. 而不是组织一个新的中心, 如果在法典第25-9-2节第(13)段中定义为公用事业保护中心的组织承诺作为本部分所述的公用事业保护中心, 不得再设立复制中心. 中心有关高压线路的活动将由所有公用事业提供资金.
  • 在哪里做功, 施工责任人应当在设施保护中心正常工作时间内,至少在七十二小时内通知设施保护中心, 不包括周末和节假日, 在开始工作之前,该通知应:
    • 描述要完成的工作将在其上进行的地块或地块,具有足够的特殊性,以使高压线路的所有者或运营商确定所涉及的精确地块或地块;
    • 说明将负责这项工作的人的姓名、地址和电话号码;
    • Describe the type of work to be engaged in by the person; and
    • 指定工作开始和完成的日期.
  • 在收到本守则第(b)款规定的通知后, 高压线路的拥有人或操作员,须在合理时间内,联络按本守则第(b)款第(2)段规定姓名的人, 以便为完成《必威betway》第46-3-33条所要求的安全预防措施作出适当满意的安排, 包括协调工作时间表和支付实施这种安全预防措施所需的费用. 在这些安排完成后, 高压线路的所有人或者经营者应当在合理时间内采取安全措施.
  • If, 在作出这些安排之后, 在开始工作时遇到延迟, 则该工作的负责人须按本守则第(b)款所指明的方式发出新通知.
  • 该工作的负责人应负责确保在任何此类工作开始前完成《必威betway》第46-3-33节的安全要求.

 

(Ga. L. 1960, p. 181, section 5; Code 1981, section 46-3-33 Code 1981, section 46-3-34, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-35. (四)依法建设公路所采取的预防措施费用的分摊.
在哪里, 在任何公共公路建设期间, 本部分要求采取任何临时预防措施,以防止意外接触位于该州或县所有的公共高速公路上的高压线路,这些线路位于任何市政当局的公司范围之外, 该临时预防措施的费用由该线路的所有人或经营人承担, 只要这种建设是根据国家或县颁发的许可证进行的, 州政府和县政府都没有考虑到这一点. 然而,在按照法典第46-3-34条的规定发出通知并实施了法典第46-3-33条规定的安全预防措施之前,工作负责人不得开始任何工作.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 5A; Code 1981, section 46-3-34; Code 1981, section 46-3-35, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-36. 行政和执行部分由劳工专员.
保留. 废除由遗传算法. 1994年L第1673页第1节1994年4月19日生效.

 

46-3-37. 部分对铁路系统、电气工程系统等的适用性.

  • 本部分不应被解释为适用于施工, 重建, 操作, 由经授权的合格电气工人维护架空电线及其支撑结构和相关设备. 具体地说, 本部分不应被解释为适用于施工, 重建, 操作, 轨道交通或发电的架空电路或导体及其支撑结构和相关设备的维护, 传输, 以及配电系统或通信系统, 当该等工作由任何从事该等工作的人的授权和合格的雇员进行时.
  • 当应用于铁路系统时, 本规范部分规定的例外应解释为允许通常用于货运或旅客运输的标准铁路设备的运行, 或两个, 或在紧急情况下运行救援列车或其他设备, 或在维护的方式服务, at a distance of less than ten feet from any high-voltage conductor of such railway system; provided, 然而, 在与任何高压导体距离不到10英尺的地方,由非具有适当资格和授权的人员或在熟悉所涉危险的授权人员的直接监督下的雇员进行正常修理或施工作业是被禁止的, 除非遵守了法典第46-3-33节的安全规定.
  • 任何电话公司或与电力公司有共同使用合同的其他实体都特别豁免于本部分.

 

(Ga. L. 1960, p. 181, section 8; Code 1981, section 46-3-36; Code 1981, section 46-3-37, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-38. 房屋或建筑物的一部分对移动或运输的适用性. 
除了法典第46-3-37条规定的例外, 当房屋或建筑物或其部分的移动或运输在管辖范围内时,本部分不应被解释为适用也不应适用, 并且是根据授权进行的, 乔治亚州公共服务委员会.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 4; Code 1981, section 46-3-37; code 1981, section 46-3-38, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-39. Restriction on liability of owners and operators of high-voltage lines; effect of part on duty or degree of care.

  • 的主人高压线路运营商不得承担造成人身或财产的损坏或损失的工作在10英尺的高压线路,除非通知已根据代码部分46-3-34和高压线的所有者或运营商未能遵守规定的代码部分46-3-33.
  • 除非本守则第(a)款另有规定, 本部分的任何解释或适用,均不得限制或减少适用于高压线路所有者或运营商的有关人员或财产的损坏或损失的责任或注意程度.

 

(Ga. L. 1960, p. 181, section 10; Code 1981, section 46-3-38; Code 1981, section 46-3-39, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-40. Criminal penalty; strict liability for injury or damage; indemnification; liability for cost of delay.

  • 任何负责工作的人违反本部分的任何规定,均属轻罪和, 信念给, 可被罚款$1,000.初犯00美元,外加3000美元.再犯或再犯,00元.
  • 违反《必威betway》第46-3-33节要求的任何负责工作的人员,以及随后在高压线路附近的活动导致公用设施损坏或人身或财产损害的人员,都应严格承担上述损害或损害的责任. 任何这样的人也应赔偿这些高压线路的所有者或运营商的所有索赔, 如果有任何, 对人身伤害, 包括死亡, 财产损失, 或服务中断, 包括为因违反法典第46-3-33条的工作而产生的任何此类索赔进行抗辩的费用.
  • 如果高压线的所有者或运营商未能在根据第46-3-33条发出通知并根据第46-3-34条作出适当安排后的合理时间内实施《必威betway》第46-3-33条要求的保障措施, 此类业主或经营者应对任何此类延误所产生的合理费用承担责任.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 7; Code 1981, section 46-3-39; Code 1981, section 46-3-40, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)46-3-30. 短标题.
这部分被称为“高压安全法”."

(Ga颁布的1981年法典第46-3-30条. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-31. 部分的目的.
The purpose of this part is to prevent injury to persons and property and interruptions of utility service resulting from accidental or inadvertent contact with high-voltage electric lines by providing that no work shall be done in the vicinity of such lines unless and until the owner or operator thereof has been notified of such work and has taken one of the safety measures prescribed in this part.

(Ga颁布的1981年法典第46-3-31条. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-32. 定义.
在本部分中,术语如下:

  • “高压线路”是指安装在地面以上,导线之间或任何导线与地之间的电压超过750伏特的电力线路.
  • “通知”指向本中心发出的实际通知.
  • “负责这项工作的人”指的是实际做这项工作的人和其他人一样, 公司, or corporation who employs and carries on his payroll any person actually doing the work or who employs a subcontractor who actually does the work; provided, 然而, 这一术语并不指根据法典第46-3-37和46-3-38条获得豁免的人.
  • “公用事业保护中心”或“中心”系指由公用事业所组成之公司或其他组织,其接受有关工作的预先通知,并将该等通知分发给其公用事业成员.
  • “公用事业”指在州内操作或维护高压线路的任何人.
  • “工作”指进行或准备进行本合同项下任何活动的物理行为, 在, by, 或者靠近高压线路, 包括, 但不限于, 操作, 安装, 处理, 存储, 或运输任何工具, 机械, 梯子, 天线, 设备, 供应, 材料, 或任何器具,或任何房屋或其他结构的移动,只要该等活动是由从事其贸易或业务的个人或实体进行的.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 1; Ga. L. 1974, p. 153, section 1; Code 1981, section 46-3-30; Code 1981, section 46-3-32, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-33. 在高压线路10英尺内开始工作所需的条件.

没有人, 公司, 在46-3-32法典第(6)段规定的任何人或任何项目可在任何时间被带到高压线路10英尺以内的情况下,或公司应开始按照46-3-32法典第(6)段定义的任何工作,除非和直到:

  • The person responsible for the work has given the notice required by Code Section 46-3-34; and
  • 该高压线路的所有者或经营者,通过切断电源或接地,有效地防止了意外接触的危险, 将它, 或安装防护罩或机械障碍, 业主或经营人认为在这种情况下可行的任何一种保障措施.

 

(Ga颁布的1981年法典第46-3-33条. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-34. Utilities protection center; funding of activities; notice of work; delay; responsibility for completing safety requirements.

  • 所有公用事业组织, 以会员身份参加, 并与公用事业保护中心合作. 而不是组织一个新的中心, 如果在法典第25-9-2节第(13)段中定义为公用事业保护中心的组织承诺作为本部分所述的公用事业保护中心, 不得再设立复制中心. 中心有关高压线路的活动将由所有公用事业提供资金.
  • 在哪里做功, 施工责任人应当在设施保护中心正常工作时间内,至少在七十二小时内通知设施保护中心, 不包括周末和节假日, 在开始工作之前,该通知应:
    • 描述要完成的工作将在其上进行的地块或地块,具有足够的特殊性,以使高压线路的所有者或运营商确定所涉及的精确地块或地块;
    • 说明将负责这项工作的人的姓名、地址和电话号码;
    • Describe the type of work to be engaged in by the person; and
    • 指定工作开始和完成的日期.
  • 在收到本守则第(b)款规定的通知后, 高压线路的拥有人或操作员,须在合理时间内,联络按本守则第(b)款第(2)段规定姓名的人, 以便为完成《必威betway》第46-3-33条所要求的安全预防措施作出适当满意的安排, 包括协调工作时间表和支付实施这种安全预防措施所需的费用. 在这些安排完成后, 高压线路的所有人或者经营者应当在合理时间内采取安全措施.
  • If, 在作出这些安排之后, 在开始工作时遇到延迟, 则该工作的负责人须按本守则第(b)款所指明的方式发出新通知.
  • 该工作的负责人应负责确保在任何此类工作开始前完成《必威betway》第46-3-33节的安全要求.

 

(Ga. L. 1960, p. 181, section 5; Code 1981, section 46-3-33 Code 1981, section 46-3-34, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-35. (四)依法建设公路所采取的预防措施费用的分摊.
在哪里, 在任何公共公路建设期间, 本部分要求采取任何临时预防措施,以防止意外接触位于该州或县所有的公共高速公路上的高压线路,这些线路位于任何市政当局的公司范围之外, 该临时预防措施的费用由该线路的所有人或经营人承担, 只要这种建设是根据国家或县颁发的许可证进行的, 州政府和县政府都没有考虑到这一点. 然而,在按照法典第46-3-34条的规定发出通知并实施了法典第46-3-33条规定的安全预防措施之前,工作负责人不得开始任何工作.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 5A; Code 1981, section 46-3-34; Code 1981, section 46-3-35, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-36. 行政和执行部分由劳工专员.
保留. 废除由遗传算法. 1994年L第1673页第1节1994年4月19日生效.

 

46-3-37. 部分对铁路系统、电气工程系统等的适用性.

  • 本部分不应被解释为适用于施工, 重建, 操作, 由经授权的合格电气工人维护架空电线及其支撑结构和相关设备. 具体地说, 本部分不应被解释为适用于施工, 重建, 操作, 轨道交通或发电的架空电路或导体及其支撑结构和相关设备的维护, 传输, 以及配电系统或通信系统, 当该等工作由任何从事该等工作的人的授权和合格的雇员进行时.
  • 当应用于铁路系统时, 本规范部分规定的例外应解释为允许通常用于货运或旅客运输的标准铁路设备的运行, 或两个, 或在紧急情况下运行救援列车或其他设备, 或在维护的方式服务, at a distance of less than ten feet from any high-voltage conductor of such railway system; provided, 然而, 在与任何高压导体距离不到10英尺的地方,由非具有适当资格和授权的人员或在熟悉所涉危险的授权人员的直接监督下的雇员进行正常修理或施工作业是被禁止的, 除非遵守了法典第46-3-33节的安全规定.
  • 任何电话公司或与电力公司有共同使用合同的其他实体都特别豁免于本部分.

 

(Ga. L. 1960, p. 181, section 8; Code 1981, section 46-3-36; Code 1981, section 46-3-37, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-38. 房屋或建筑物的一部分对移动或运输的适用性. 
除了法典第46-3-37条规定的例外, 当房屋或建筑物或其部分的移动或运输在管辖范围内时,本部分不应被解释为适用也不应适用, 并且是根据授权进行的, 乔治亚州公共服务委员会.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 4; Code 1981, section 46-3-37; code 1981, section 46-3-38, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-39. Restriction on liability of owners and operators of high-voltage lines; effect of part on duty or degree of care.

  • 的主人高压线路运营商不得承担造成人身或财产的损坏或损失的工作在10英尺的高压线路,除非通知已根据代码部分46-3-34和高压线的所有者或运营商未能遵守规定的代码部分46-3-33.
  • 除非本守则第(a)款另有规定, 本部分的任何解释或适用,均不得限制或减少适用于高压线路所有者或运营商的有关人员或财产的损坏或损失的责任或注意程度.

 

(Ga. L. 1960, p. 181, section 10; Code 1981, section 46-3-38; Code 1981, section 46-3-39, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)

 

46-3-40. Criminal penalty; strict liability for injury or damage; indemnification; liability for cost of delay.

  • 任何负责工作的人违反本部分的任何规定,均属轻罪和, 信念给, 可被罚款$1,000.初犯00美元,外加3000美元.再犯或再犯,00元.
  • 违反《必威betway》第46-3-33节要求的任何负责工作的人员,以及随后在高压线路附近的活动导致公用设施损坏或人身或财产损害的人员,都应严格承担上述损害或损害的责任. 任何这样的人也应赔偿这些高压线路的所有者或运营商的所有索赔, 如果有任何, 对人身伤害, 包括死亡, 财产损失, 或服务中断, 包括为因违反法典第46-3-33条的工作而产生的任何此类索赔进行抗辩的费用.
  • 如果高压线的所有者或运营商未能在根据第46-3-33条发出通知并根据第46-3-34条作出适当安排后的合理时间内实施《必威betway》第46-3-33条要求的保障措施, 此类业主或经营者应对任何此类延误所产生的合理费用承担责任.

(Ga. L. 1960, p. 181, section 7; Code 1981, section 46-3-39; Code 1981, section 46-3-40, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141年,第一节.)